the light

A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh Tài
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Photographer: Nguyễn Thị Phương Trâm
Published October 2020 on Litviet

THE LIGHT

the shape of your eyes fine
like the air
the sharpness of a ray of light
cutting vertically the sky

your pages of poetry
imprints of a blue horizon
pressed resin
an identification card

ÁNH SÁNG

đôi mắt bạn mỏng dánh 
như không khí
sắc nét như tia sáng
cắt dọc trên bầu trời

những trang thơ của bạn
in lên bầu trời xanh 
ép nhựa 
như một tấm chứng minh nhân dân
_____
OCTOBER 2020

Lê Vĩnh Tài, the poet and translator born in 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands and a businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: