Flying high

A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh Tài
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Art: Đinh Trường Chinh

In her youth, she liked to fly high, as high as the angels. But she forgets the sunlight is terrifying that high, that close to the Sun.

She thought like her, we all have these blistering sunburn scars on our face.

March 2021

Ngày xưa nàng thích bay cao như những thiên thần. Nàng quên khi bay cao thì ánh nắng thật khủng khiếp.

Nàng cứ tưởng ai cũng mang những vết sẹo bỏng trên gương mặt như nàng.


Lê Vĩnh Tài, the poet and translator born in 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands and a businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: