the weed through the cracks in the road

the weed through the cracks in the road
the velvety moss on damp wet rocks
the desert sand
my father’s callus hands

the feet across the seas and lands
as common as the pebbles by the river banks
the regular Joe Blow
they sit by they hiss
what did I miss

I’m nothing but a regular Jane doe
I clean your toilets
I stack up the towels
I fold the sheets
I sleep with you in heat
I’m just so so 
why are you so cold 

dare me, be so bold
what, you asked, how old?
fuck that, I’m already sold!
a quotidian slave
I live still in a cave

I’m typical
stock files
standard issue
everyday Jane
no more no less sane

laughable yeah
me, being so mediocre
ordinary

23/4/2021

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

2 comments

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: