A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh Tài
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Photography: Nguyễn Thị Phương Trâm

this world is a cave
she checks the dictionary
the word cave is hang động
hang động she’s not
she loves
him
she thinks
dating is fun
in a cave
in love
she likes to explore in this case
the places
laced
with breathlessness…
_______
thế giới này là một hang động
nàng tra từ điển
chữ hang động là cave
nàng không phải cave
nàng chỉ yêu
anh ấy
nàng nghĩ
thật thú vị khi hẹn hò
trong một hang động
vì khi yêu
nàng thích đi chơi
vào nơi
hơi
ngộp thở
_____
OCTOBER 2019
Lê Vĩnh Tài, the poet and translator born in 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands and a businessman in Buon Ma Thuot.
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.