Rain artist

A poem in Vietnamese by Sấu Mã
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Photography: Nguyễn Thị Phương Trâm



Drew flowers

Without the blooms

Just stems


The portrait denied display

Seems inhuman

The dragonfly

Perched on the stem tip


After many years forgets to fly.


April 2019




Vẽ hoa

Không tràng hoa

Chỉ cuống


Bức tranh bị từ chối trưng bày

Thấy bất nhẫn 

Con chuồn chuồn

Đậu lên đầu cuống


Bao năm rồi quên bay.



Sấu Mã, the poet is a retired professor living in Vietnam.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: