the light

A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh Tài
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Photographer: Nguyễn Thị Phương Trâm
Published October 2020 on Litviet

THE LIGHT

the shape of your eyes fine

like the air

the sharpness of a ray of light

cutting vertically the sky

your pages of poetry

imprints of a blue horizon

pressed resin

an identification card

_____

ÁNH SÁNG 

đôi mắt bạn mỏng dánh 

như không khí

sắc nét như tia sáng

cắt dọc trên bầu trời

những trang thơ của bạn

in lên bầu trời xanh 

ép nhựa 

như một tấm chứng minh nhân dân

_____

OCTOBER 2020


Lê Vĩnh Tài, the poet and translator born in 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands and a businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: