Clouds

A poem in Vietnamese by Vũ Hoàng Thư
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
PHotography: Nguyễn Thị Phương Trâm

a cloud 

you appeared

I was just there 

seemed like 

I was staring

but 

watching 

the clouds drifting 

in the breeze

rather 

nothing new

truly is 

neither this nor 

ever

that

October 2022

mây

em về ta chẳng bước

nhưng

đứng yên

không hẳn đã dừng lại đây

đôi khi như

đợi chốn nầy

thật ra

nhìn

gió

mây

vẫn thường


Vũ Hoàng Thư, born Võ Anh Tuấn 1949 in Hue, Vietnam. The poet and translator, head editor of bienkhoi.com currently lives in Fountain Valley, California.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

2 comments

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: