A poem in Vietnamese by Trần Duy Trung
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Photography: Nguyễn Thị Phương Trâm

a n i m a g i n a r y v e r s e
____
flying coffins
crowding the sky came
.
I used my imagination to stop them
touching
a couple flying high
.
a couple to the earth floating by…
.
the coffins of fresh
dead bodies
right by my breath
flies
.
March 2020
_____
m ộ t b à i t h ơ t ư ở n g t ư ợ n g
——-
những cỗ quan tài bay
chật kín cả bầu trời
.
tôi cố tưởng tượng để chúng không va
vào nhau
một vài cái bay cao
.
một vài cái bay gần mặt đất…
.
những cỗ quan tài người mới mất
bay sát hơi thở của tôi
.
[trong seri mỗi khắc giờ thực tại]
Trần Duy Trung, the poet born in 1981, in Truc Ninh, Nam Dinh, currently living in Nha Trang, Vietnam.
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.