I have your word

I have your word

I don’t know 

if it’s enough


shovel it in a box 

(you think)

mould it into a convention?

In convention

we are cheats

the worst kind of liars

Be it, but I won’t.

You are free

but I will take 

your words as mine.

Mine alone, 

you know this.

You are free.

You are the eagle, 

the trees

they rhyme 

Do you see?

You are free.




“Clear and sweet is my soul, 

and clear and sweet is all 

that is not my soul.”

Walt Whitman

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: