
DREAMING OF BECOMING A DROP IN THE OCEAN
A poem in Vietnamese by Nguyễn Thị Xuân Mãn
Translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
Photography by Nguyễn Thị Phương Trâm
Imagining myself as a drop
In the ocean
Through the four seasons making waves in distant land
Teasing the endless age old sand
`
Frolicking with the wind
Calm eddies through the breeze
Waves waiting for the tide to rise
Admire the golden moonlight
`
Then there are those raging stormy days…
…heaven and earth, tipsy and lopsided by the squall
…I am the tempest of them all
A wintry wave melee with a hurricane
`
But my heart dreams always of those peaceful green days
Silent waves through the boundless ocean
Then I could then surely be me
A drop of water amidst foreign seas
`
A whispering drop
Admiring the golden sunlight sending off the drifting clouds
The return of a fateful moon upon dusk
So graceful be the moments dotted with the fondness of home
`
Then one day this drop of water shall be a part of a cloud
Sowing life into all the trees
bloom in new grass and the most pungent of flowers…
—–
December 2022
MƠ LÀM GIỌT NƯỚC GIỮA BIỂN CẢ MÊNH MÔNG
`
Ta mơ ta là giọt nước nhỏ
Giữa trùng dương biển cả mênh mông
Để bốn mùa làm sóng vỗ xa xăm
Cùng đùa vui với dãy cát dài ngàn năm êm ả
`
Cùng với gió đùa cùng với gió
Gió dịu dàng thì sóng sẽ dịu êm
Để cùng sóng nước chờ đợi thủy triều lên
Để cùng ngắm ánh trăng vàng soi bóng
`
Có những ngày bão giông cuồng nộ …
…trời đất say thổi bùng cơn bão tố
…ta phải làm cơn sóng dữ
Sóng bạc đầu đùa với trận cuồng phong
`
Nhưng lòng luôn mơ những ngày xanh êm ả
Sóng lặng thầm giữa biển cả mênh mông
Rồi sẽ mừng vì được chính là ta
Một giọt nước nhỏ giữa ngàn khơi xa lạ
`
Giọt nước nhỏ rì rào
Nhìn Nắng vàng thổi nhẹ áng mây trôi
Cho chiều về cùng soi bóng ánh trăng thề
Để tháng ngày thêm đẹp chút tình quê
`
Rồi một ngày giọt nước nhỏ thành mây
Gieo sức sống cho muôn cây
nở thành hoa thơm cỏ lạ…
“`
Nguyễn Thị Xuân Mãn
Nguyễn Thị Xuân Mãn, the poet currently lives in Thủ Đức, Vietnam.
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.
1 comment