A poem for kids in Vietnamese by Nguyễn Lãm Thắng
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Photography: Nguyễn Thị Phương Trâm

In someone else’s shoes
Tiny tiny feet
Learning how to walk
In papa’s shoes
Dragging each foot
Though you’re tripping
You’re laughing
Because you love
Being in papa’s shoes.
—
May 2023
___
Đi giày
Đôi chân bé xíu
Mới chập chửng thôi
Xỏ vào giày bố
Vừa đi vừa lôi
Vấp chân, bé ngã
Không khóc, bé cười
Vì bé ưa thích
Làm người lớn thôi.
Nguyễn Lãm Thắng
Born August 14th, 1973, writes under many pseudonyms: Nguyễn Lãm Thắng, Lam Thuỵ, Trà Thị Kim Xuyến and as a children’s author: Nguyễn Trần Bảo Nghi, Du Lãm, Nhật Quang, Nguyễn Trần Khải Tú…
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.
Haha this reminds me of my baby cousins wearing my sandals that are so huge on their feet haha
LikeLiked by 1 person
Exactly that, but it is about growing up, about empathy, learning to be empathetic.. I am truly enjoying these kids poems
LikeLiked by 1 person
I am too!!
LikeLiked by 1 person