the morning after pill

A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh Tài
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm

an emergency within an emergency, 

the poem leaving the house without being fined with the excuse: 

in need of the emergency pill…

—–

come to me clandestinely like the December evening fog

I will hide you like someone positive with Covid 

surround you with fear

ashes are the nation

the occult poems published in the papers it turned out were stolen

the students struggled for a while before they could escape the bullish topics in their exam

the defender of justice stood and watched

the clashes were like sadists intending on causing pain

the unruly arguments during a time no one bothers with plagiarism

blaming it on survival and charity

the nation in pain

watching the charities whine about the robberies

gosh poetry’s sacred home

having to bear a summer sunrise amidst a cold winter

like long ago when she snapped: simmer it down

I don’t want to get into trouble with my mum…

July 2021

Khẩn cấp của khẩn cấp, 

hay bài thơ ra đường mà không bị phạt vì có lý do: 

đi mua thuốc tránh thai khẩn cấp…

—–

hãy đến bên em lén lút như sương mù đêm tháng Chạp

em sẽ giấu anh như những ca F0

bao vây anh nỗi sợ hãi

đất nước giờ tan thành cát bụi

những bài thơ vừa đăng báo thơ thần hóa ra là ăn cắp

những đề thi bạo lực mà học sinh vùng vẫy mãi mới thoát ra

những người bảo vệ công lý đứng nhìn

những cuộc đụng độ như những kẻ bạo dâm chỉ gây đau đớn

cãi nhau loạn xạ giữa thời buổi còn ai thèm đạo văn

chỉ lo kiếm ăn và làm từ thiện

đất nước đau điếng

nhìn những người phát từ thiện đang than thở về sự cướp bóc

ôi ngôi nhà thiêng liêng của thơ

đang chịu một bình minh của mùa hè giữa mùa đông lạnh giá

như ngày xưa nàng hét lên: vừa vừa thôi đừng làm quá

má la…


Lê Vĩnh Tài, the poet and translator born in 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands and a businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: