the virus doesn’t care

A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh Tài
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Photography: Nguyễn Thị Phương Trâm


the virus doesn’t care

about the verbal abuse

the commands


it’s to everyone infectious

thousands and thousands of people have died

the rich the poor

including the more destitute


the virus smiling at the millionaire

watching him also in despair


the virus concludes:


there isn’t a choice

the world must accept 

in coronation

the virulent

new king


con virus không quan tâm đến

những lời lăng mạ 

và ra lệnh


nó lây nhiễm cho tất cả mọi người 

và hàng ngàn người đã chết

người giàu và người nghèo 

cả những người nghèo hơn


virus mỉm cười với ông tỷ phú

khi thấy ông cũng đang cam chịu


vì vậy con virus nghĩ rằng:


đó là cách 

mà cả thế giới phải chấp nhận 

một ông vua mới 

tên là virus

lên ngôi…


MARCH 2020

Lê Vĩnh Tài, the poet and translator born in 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands and a businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

1 comment

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: