A poem in Vietnamese by Nguyễn Lãm Thắng
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Art: Đinh Trường Chinh

last night’s kiss
a kiss left behind upon the leaves damp with dew
as I peel off each thoughtful verse waiting for the light
as the wind through the branches left their hurried kisses
as I have but left you for a moment
like forever
last night
the moon couldn’t sleep
haunted by kisses
hence this morning its googly eye is perched
atop of our apartment block
last night
the mosquitoes overwhelmed by the scent lilies matched across the veranda
they have no thought of biting
solemnly they guarded us
as we kissed
last night
the golden leaf has no desire of falling
pumping its chest inhaling savouring all the hues of chlorophyll
last night
I’d exchanged my blood with yours
now the world inside me is spinning no longer day or night
March 2021
—
nụ hôn đêm qua
nụ hôn còn sót lại trên chùm lá mởn sương
anh cởi ý thơ ra hong nắng
gió giục những cành cây hôn nhau
xa em chút thôi
đã vắng
đêm qua
vầng trăng không ngủ được
bị ám ảnh những nụ hôn
nên sáng nay
con mắt thao láo trên tầng lầu
đêm qua
loài muỗi duyệt binh qua hành lang ngát mùi lan huệ
chúng không có ý tưởng hút máu
thật nghiêm trang
khi chúng mình hôn nhau
đêm qua
chiếc lá vàng không thèm rụng nữa
đang căng phồng ngực thở để hít màu diệp lục
đêm qua
anh thay máu từ em
quả địa cầu trong anh xoay không còn đêm ngày nữa
Nguyễn Lãm Thắng
Born August 14th, 1973, writes under many pseudonyms: Nguyễn Lãm Thắng, Lam Thuỵ, Trà Thị Kim Xuyến and as a children’s author: Nguyễn Trần Bảo Nghi, Du Lãm, Nhật Quang, Nguyễn Trần Khải Tú…
Hometown: Tịnh Đông Tây, Đại Lãnh, Đại Lộc, Quảng Nam.
Bachelor of Arts and Literature at The University of Huế, 1998.
Master in Hán-Nôm, the Faculty of Social Sciences and Humanities, The National University of Hà Nội, 2011.
Ph.D. in Linguistics, The Faculty of Science, The University of Huế, 2014.
Currently a resident lecturer of the Faculty of Education, The University of Huế.
Collaborating platforms: Tiền vệ, Da màu, Hợp lưu, Litviet…
Published books:
1- Điệp ngữ tình (Nxb Hội Nhà văn, 2007)
2- Giấc mơ buổi sáng (333 bài thơ thiếu nhi, NXB Đại học Huế, 2012)
3- Họng Đêm (tập thơ, Nxb Văn học, 2012)
4- Đầu non cuối bãi (tập thơ, Nxb Đại học Huế, 2014)
5- Giấc mơ buổi sáng (345 bài thơ thiếu nhi, Nxb Văn học, 2017)
6- Thương hoài thương hủy (tập thơ, Nxb Đại học Huế, 2020)
Awards:
– Giải thưởng báo Mực tím, 2003
– Giải thưởng Hội Nhà văn Thừa Thiên Huế, 2007 (tập thơ Điệp ngữ tình)
– Giải thưởng Hội Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Thừa Thiên Huế, 2012 (tập thơ Họng đêm)
– Giải thưởng Hội Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Thừa Thiên Huế, 2020 (tập thơ Thương hoài thương hủy)
_____
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.
1 comment