A poem in Vietnamese by Nguyễn Lãm Thắng
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Art: Đinh Trường Chinh
the highland’s winter attentive to the breath of foliage
–
smouldering within the axils of leaves the burning winter
me rising holding tightly onto a kiss
the draft breath taking
I’m trapped between the copulating scent of the mountains and the light
your skirt flying full of pride
pulling me along stupefied mesmerised upside down a slippery slope
–
upon the ancient cliffside the sound fossilised
the clamouring of an alien language
streams bubbling away in anticipation of a glorious season
breaking the soundness of your glance, birdsongs
me falling into an ocean, scent of you
amongst the chorus of undulating waves, I’m floating
breasts warm, sweet to the very limit of bare shoulders
boulders, humming, attentive to the age old breath
mummified corpse of winter
the fiery slopes of your lips
–
March 2021
—
trên cao nguyên mùa đông nghe đá thở
–
mùa đông âm ỉ cháy trong nách lá
anh bám chặt nụ hôn đứng dậy
gió lùa nghẹt thở
anh níu giữ chùm ánh sáng đang giao phối hương núi
chiếc váy em sóng sánh kiêu hãnh
kéo anh treo ngược triền si muội
–
âm thanh hóa thạch trên vách núi già nua
tri hô loài ngôn ngữ lạ
suối thản nhiên róc rách dự cảm mùa vui
tiếng chim cắn vỡ ánh mắt nhìn sâu hút
anh rơi trong biển hương em
& bơi trườn trên điệp khúc sóng
ngọt tận cùng vai trần ngực ấm
phiến đá ư hừ theo tiếng thở của hàng nghìn năm xác ướp
mùa đông
cháy khét triền môi

Nguyễn Lãm Thắng
Born August 14th, 1973, writes under many pseudonyms: Nguyễn Lãm Thắng, Lam Thuỵ, Trà Thị Kim Xuyến and as a children’s author: Nguyễn Trần Bảo Nghi, Du Lãm, Nhật Quang, Nguyễn Trần Khải Tú…
Hometown: Tịnh Đông Tây, Đại Lãnh, Đại Lộc, Quảng Nam.
Bachelor of Arts and Literature at The University of Huế, 1998.
Master in Hán-Nôm, the Faculty of Social Sciences and Humanities, The National University of Hà Nội, 2011.
Ph.D. in Linguistics, The Faculty of Science, The University of Huế, 2014.
Currently a resident lecturer of the Faculty of Education, The University of Huế.
Collaborating platforms: Tiền vệ, Da màu, Hợp lưu, Litviet…
Published books:
1- Điệp ngữ tình (Nxb Hội Nhà văn, 2007)
2- Giấc mơ buổi sáng (333 bài thơ thiếu nhi, NXB Đại học Huế, 2012)
3- Họng Đêm (tập thơ, Nxb Văn học, 2012)
4- Đầu non cuối bãi (tập thơ, Nxb Đại học Huế, 2014)
5- Giấc mơ buổi sáng (345 bài thơ thiếu nhi, Nxb Văn học, 2017)
6- Thương hoài thương hủy (tập thơ, Nxb Đại học Huế, 2020)
Awards:
– Giải thưởng báo Mực tím, 2003
– Giải thưởng Hội Nhà văn Thừa Thiên Huế, 2007 (tập thơ Điệp ngữ tình)
– Giải thưởng Hội Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Thừa Thiên Huế, 2012 (tập thơ Họng đêm)
– Giải thưởng Hội Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Thừa Thiên Huế, 2020 (tập thơ Thương hoài thương hủy)
_____
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.
🐸🌈👍👍
LikeLiked by 2 people
❤
LikeLike