A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh Tài
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Photography: Nguyễn Thị Phương Trâm

the poem you’re coveting
–
you hang it up
you’re caressing and admiring it
–
you take it to bed
–
and it is the only cause of your
pain…
_____
bài thơ
–
bạn ấp ủ nó
–
bạn treo nó lên
ngắm và vuốt ve
–
bạn ngủ với nó
–
và bây giờ
nó là điều duy nhất làm cho bạn buồn…
_____
JANUARY 2021
Lê Vĩnh Tài, the poet and translator born in 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands and a businessman in Buon Ma Thuot.
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.