
Tháng mười một, 2021
Người bạn tri kỷ quý mến của tôi,
Giữa mùa đại dịch, trước Noen năm vừa rồi thì Trâm khám phá mình có hai cái u bằng 2 trái bóng gôn, sáu tháng xét nghiệm đủ thứ cho chuyện khác qua ultrasound tình cờ thấy. Vì covid, tháng giêng mới mổ.. mới biết là chúng là những u lành.. Tôi chôn vùi tâm trí tôi trong blog. Vừa mổ xong thì Shani, chó của mình ung thư chết. Nên một thời gian tôi rất sợ không có thơ anh để dịch, tôi gần như muốn điên.
Kinh tế, chuyện này tôi không muốn nói thêm.
Suy nghĩ của tôi thay đổi rất nhiều qua những ngày tháng đó. Tôi hay đọc lại những bản dịch cũ, nhận ra một điều thực tế là ít khi có một bài nào tôi nghĩ là hoàn hảo. Đây là niềm vui, tôi được thấy rõ là mình đã tiến bộ chứ không phải càng ngày càng đi lùi ngược lại vào quá khứ.
Đã qua được đoạn này của cuộc đời tôi, tôi chỉ muốn thật chân thành với chính mình. In sách đối với tôi sẽ không đem lại ý nghĩa thật sự, tôi chỉ thấy cuộc đời có ý nghĩa khi tôi ngồi viết, hay dịch chữ, tìm hiểu về chữ, ngoài đó không có gì bằng. Cuối cùng là tôi đã thất lời hứa với Thiện, nhưng tôi chọn tôi trước.
Ai tôi cũng quý, và ai tôi cũng sẽ không in. Nói ra công khai với quần chúng thì sẽ thành một chuyện thật nham nhở.
Nên sự thật là tôi đã lợi dụng anh. Sẽ không có ai hỏi tôi nữa để tôi cần phải từ chối. Tôi tính trước.
Trời sinh tôi ra vừa tính xa và xinh hơn anh là sự thật.
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.