trauma [NF 9:17]

When people sleep
I could hear a sound
resounding
not snoring
trauma
a mark left behind

or, possibly
a call from somewhere

buried beneath piles of rumble
finding it is impossible

a sound bounced off
a bunch of noise
like birdsongs in a cage
uniform(dull)

all that
for the boring speeches
that we’ve already heard
and rejected

often not because it’s not an evil deed passed down by the gods
throwing us into the fire
to hear the honking

all they usually need
to tune in was a love sound

Hence now we’re here
in despair
hoping to hear in the hot f-f-f-fire
the sound of honking like that of a jackass

Có một âm thanh tôi nghe thấy
khi những người khác đang ngủ
vang vang
không phải tiếng ngáy

một dấu vết còn lại
của một ám ảnh

hoặc, có thể
một cuộc gọi từ một nơi nào đó

chôn trong lòng những nặng nề mà
tìm kiếm nhưng không thấy

một phản ứng âm thanh
một giọng nói bầy đàn
như đàn chim sáo trong lồng
tao tác

cho tất cả các bài phát biểu
lải nhải
mà chúng ta đã nghe
và từ chối

đôi khi không phải các vị thần chơi ác
đẩy chúng ta vào lửa
để nghe kêu quang quác

họ nhiều khi chỉ cần
một tiếng động vui tai của họ

nên bây giờ chúng ta ngồi đây
vô vọng rồi hy vọng
trong lừa ưa lưa hỏi lửa
nóng và kêu to như lừa



Lê Vĩnh Tài, the poet and translator born in 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands and a businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Lê Vĩnh Tài

Lê Vĩnh Tài, the poet and translator born in 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands and a businessman in Buon Ma Thuot.

2 comments

Leave a comment