a black hole | Lê Vĩnh Tài [495]
Thơ Lê Vĩnh TàiTranslation by Nguyễn Thị Phương Trâm 1. the poem wasted thirty years lovinga blackholesometimes reduntil it sees the buildings in the cloudsuntil it hearsthe amazing sounds in the street last whispersrustlings in the nightas though a woman had forgottenthat she was betrayed the poem tried to hide its facetried to make peace … Continue reading a black hole | Lê Vĩnh Tài [495]
Copy and paste this URL into your WordPress site to embed
Copy and paste this code into your site to embed