Văn Học Ngoại Biên — Literature Beyond

[
[
[

]
]
]

A poem in Vietnamese by Nguyễn Lãm Thắng
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm

Who would have thought the sky could weep?
Who would have thought the earth capable of mourning?
Humanity pulling at its hair
The rows of blood-soaked tears!
`
The heavens, the cause of floods
Tearing wives and husbands apart
The gale tearing at the mind
The heartache, the confusion
`
The innocent child
In its mother’s womb
To greet the world
But the sky, vicious and cold!
`
Yes life is a tragedy
Yes life is impermanent
But why the tears
Why the division of love?!
`
The horrid winds, angry waters
Stolen your mother and you, child
Nine months dear baby
Not enough for this world!
`
On my knees
Amidst heaven and earth
Wife, child, nowhere to be found
Nothing but a battered soul
`
On my knees
Does heaven know?
Rising waters, rapids
Ripping apart husband and wife!
`
October 2020

NỖI ĐAU CÓ THẤU ĐẤT TRỜI?

`
Ai tin trời gào khóc?
Ai tin đất kêu than?
Người vò đầu bứt tóc
Mắt máu tuôn hai hàng!
`
Trời gây nên lũ lụt
Cho vợ chồng ly tan
Gió mưa càng não nuột
Nỗi đau thêm bàng hoàng
`
Tội tình chi con ơi!
Còn nằm trong bụng mẹ
Con sắp sửa chào đời
Mà trời xanh ác thế!
`
Vẫn biết đời dâu bể
Vẫn biết đời vô thường
Sao cứ đem dòng lệ
Ngăn cách bờ yêu thương?!
`
Gió to, con nước dữ
Cướp mất mẹ, con rồi
Chín tháng sao chưa đủ
Để chào đời con ơi!
`
Quỳ dưới mưa, mà lạy
Giữa đất trời mênh mông
Vợ, con, nào đâu thấy
Chỉ thấy tan nát lòng
`
Quỳ dưới mưa, mà lạy
Đất trời có thấu không?
Nước dâng, cuồn cuộn chảy
Xé làm đôi vợ chồng!

Con Dao Vietnam. Photography: Nguyễn Thị Phương Trâm

Nguyễn Lãm Thắng

Born August 14th, 1973, writes under many pseudonyms: Nguyễn Lãm Thắng, Lam Thuỵ, Trà Thị Kim Xuyến and as a children’s author: Nguyễn Trần Bảo Nghi, Du Lãm, Nhật Quang, Nguyễn Trần Khải Tú…

Hometown: Tịnh Đông Tây, Đại Lãnh, Đại Lộc, Quảng Nam. 

Bachelor of Arts and Literature at The University of Huế, 1998.

Master in Hán-Nôm, the Faculty of Social Sciences and Humanities, The National University of Hà Nội, 2011.

Ph.D. in Linguistics, The Faculty of Science, The University of Huế, 2014.

Currently a resident lecturer of the Faculty of Education, The University of Huế.

Collaborating platforms: Tiền vệ, Da màu, Hợp lưu, Litviet…  

Published books:

1- Điệp ngữ tình (Nxb Hội Nhà văn, 2007)

2- Giấc mơ buổi sáng (333 bài thơ thiếu nhi, NXB Đại học Huế, 2012)

3- Họng Đêm (tập thơ, Nxb Văn học, 2012)

4- Đầu non cuối bãi (tập thơ, Nxb Đại học Huế, 2014)

5- Giấc mơ buổi sáng (345 bài thơ thiếu nhi, Nxb Văn học, 2017)

6- Thương hoài thương hủy (tập thơ, Nxb Đại học Huế, 2020)

Awards:

– Giải thưởng báo Mực tím, 2003

– Giải thưởng Hội Nhà văn Thừa Thiên Huế, 2007 (tập thơ Điệp ngữ tình)

– Giải thưởng Hội Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Thừa Thiên Huế, 2012 (tập thơ Họng đêm)

– Giải thưởng Hội Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Thừa Thiên Huế, 2020 (tập thơ Thương hoài thương hủy)

_____

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet. and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

6 responses

  1. christinenovalarue avatar
    christinenovalarue

    💙💙

    Liked by 1 person

  2. ladybird avatar
    ladybird

    Your poetry is exquisite…both lovely and heartbreaking. 💛

    Liked by 2 people

    1. Nguyễn Thị Phương Trâm avatar

      Thank you always, for taking the time to read the translations from the various authors I have translated. It means a lot. Again and again I thank you ❤ ❤ ❤

      Liked by 1 person

      1. ladybird avatar
        ladybird

        All my pleasure. 🙂💛

        Liked by 1 person

      2. ladybird avatar
        ladybird

        All my pleasure. 💛🙂

        Liked by 1 person

Leave a comment