A poem in Vietnamese by Hieu Kien
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm

me
by an illusion
a veil of water
saw you swimming
naked feet struggling
–
you wept
and I could not see
–
should I fish you out
all wet
us watching the moon together
–
gathered in the rising moon
the moon isolated from the city lights
clumsily passing by
the magical night
—
tôi
ngồi trên màn nước
ảo ảnh
thấy bóng em bơi
đôi chân trần vẫy vùng
–
em khóc
tôi không thấy
–
hay là tôi vớt em lên
ướt át
em có thể cùng tôi ngắm trăng
–
trăng đang lên
mặt trăng không nằm trong ánh đèn phố thị
chạng vạng qua đi
tôi với em
một đêm huyền diệu
Hieu Kien is a poet from Hai Phong, Vietnam
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.