Văn Học Ngoại Biên — Literature Beyond

[
[
[

]
]
]

Những đứa con gái nhỏ bé
Những nàng thiên thần
Sinh ra với những đôi cánh.

Miễn cưỡng
Bé rời bỏ vòng tay mẹ.

Giữa cuộc đời này lòng bé đã bị chia đôi…
Rồi người ta đã cố gắng
Họ đã cố cắt chúng
Đôi cánh của bé!

Những mảnh vỡ đã được lưu trữ,
Đã được may vá lại
Chắc chắn hơn.

Ánh sáng vĩnh cửu của linh hồn ,
Ngọn lửa của bé bùng cháy,
Với đôi cánh đó đã cất cánh bay.

Little girls
Cherubs
Born wings adorned.

Reluctantly,
She left her mother’s arms.

Her heart divided in the world…
Then they tried
They tried to clipped them
Her wings!

Pieces taken hold,
Mended firm.

The soul eternal light,
Her fire ignite,
With these wings took flight.

October 2013


Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

6 responses

  1. 100 Country Trek avatar

    Beautiful image and words.

    Liked by 1 person

    1. Nguyễn Thị Phương Trâm avatar

      Thank you <3, my god daughter's birthday..

      Like

  2. Hazel avatar

    It sounds like a poem about exploring and being independent. Beautiful poem and a lovely picture, tram

    Liked by 1 person

      1. Hazel avatar

        Its my pleasure, tram. Happy Wednesday.

        Liked by 1 person

Leave a comment