BLOOD – MÁU | Lê Vĩnh Tài

Cu Chi Tunnels in Saigon, Vietnam. March 2025.

A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh Tài
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm

blood
is not a part of any lexicon

it’s oozing, bleeding
it is a dream, an inspiration
it is an awakening

it is
THE awakening…

máu
không phải là một từ vựng

nó đang chảy
nó đang mơ
nó đang thức dậy…


Lê Vĩnh Tài, the poet and translator born in 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands and a businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

Nguyễn Thị Phương Trâm's avatar

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

Leave a comment