us for instance  | Nguyễn Lãm Thắng

Art: Đinh Trường Chinh

A poem in Vietnamese by Nguyễn Lãm Thắng
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm

for instance
we forgetting our toothbrush somewhere
waking up the next day
we could then imagine
& re-enact the day before

for instance
we forgetting a small piece of happiness there
to                     embracing an ocean of sadness

for instance
we could see                        though tis but a glance knew not of how to cherish

how then shall we attain love
for instance
we forgetting a day
though that particular day
we were filled with sadness
but we must remember 
the times we smiled at the person we loved most

March 2021

thí dụ riêng ta

thí dụ 
ta bỏ quên chiếc bàn chải đánh răng nơi nào đó 
ngày mai thức dậy
ta hình dung 
& nhớ lại ngày trước đó 

thí dụ 
ta                          bỏ quên niềm vui nho nhỏ
rồi ta ôm lấy nỗi buồn mênh mông như biển 

thí dụ 
ta thấy                               mà ta không biết giữ dù một ánh mắt

thì làm sao ta có một tình yêu

thí dụ 
ta bỏ quên một ngày 
dù ngày đó 
ta có nhiều nỗi buồn 
nhưng ta phải nhớ 
có một lần mỉm cười với người ta yêu dấu

0h4014092009 


Nguyễn Lãm Thắng

Born August 14th, 1973, writes under many pseudonyms: Nguyễn Lãm Thắng, Lam Thuỵ, Trà Thị Kim Xuyến and as a children’s author: Nguyễn Trần Bảo Nghi, Du Lãm, Nhật Quang, Nguyễn Trần Khải Tú…

Hometown: Tịnh Đông Tây, Đại Lãnh, Đại Lộc, Quảng Nam. 

Bachelor of Arts and Literature at The University of Huế, 1998.

Master in Hán-Nôm, the Faculty of Social Sciences and Humanities, The National University of Hà Nội, 2011.

Ph.D. in Linguistics, The Faculty of Science, The University of Huế, 2014.

Currently a resident lecturer of the Faculty of Education, The University of Huế.

Collaborating platforms: Tiền vệ, Da màu, Hợp lưu, Litviet…  

Published books:

1- Điệp ngữ tình (Nxb Hội Nhà văn, 2007)

2- Giấc mơ buổi sáng (333 bài thơ thiếu nhi, NXB Đại học Huế, 2012)

3- Họng Đêm (tập thơ, Nxb Văn học, 2012)

4- Đầu non cuối bãi (tập thơ, Nxb Đại học Huế, 2014)

5- Giấc mơ buổi sáng (345 bài thơ thiếu nhi, Nxb Văn học, 2017)

6- Thương hoài thương hủy (tập thơ, Nxb Đại học Huế, 2020)

Awards:

– Giải thưởng báo Mực tím, 2003

– Giải thưởng Hội Nhà văn Thừa Thiên Huế, 2007 (tập thơ Điệp ngữ tình)

– Giải thưởng Hội Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Thừa Thiên Huế, 2012 (tập thơ Họng đêm)

– Giải thưởng Hội Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Thừa Thiên Huế, 2020 (tập thơ Thương hoài thương hủy)

_____

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

Nguyễn Thị Phương Trâm's avatar

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

1 comment

Leave a comment