A poem for kids in Vietnamese by Nguyễn Lãm Thắng
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm

Papa built a desk for me
It’s small and tiny tiny
Smells woody like the trees
Very cute you see
My desk had been a dream
Now it’s reality it seem
It’s my neat special place
To study day after day
I can sit at my desk
Study and do my best
I can’t of anything better
Thank you papa!
—
June 2023
Chiếc bàn em học
Bố đóng cho em
Chiếc bàn nho nhỏ
Thơm thơm mùi gỗ
Xinh xinh làm sao!
Từ lâu ước ao
Nay thành sự thật
Này là chiếc hộc
Sách vở gọn gàng
Em ngồi vào bàn
Học hành chăm chỉ
Thật là hết ý
Thích lắm bố ơi!
Nguyễn Lãm Thắng
Born August 14th, 1973, writes under many pseudonyms: Nguyễn Lãm Thắng, Lam Thuỵ, Trà Thị Kim Xuyến and as a children’s author: Nguyễn Trần Bảo Nghi, Du Lãm, Nhật Quang, Nguyễn Trần Khải Tú…
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.
Nice post 💖💜♥️
Good morning from Spain 🇪🇸
I invite you to visit, read and comment on my blog. TOGETHER WE GROW 🙏
BLESSINGS 🙏 GREETINGS FROM SPAIN 🇪🇸
LikeLike
nice
LikeLiked by 2 people