A poem in Vietnamese by Trần Thị Linh Nhân
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
this guy all he cared about
was how he looked
hair and clothes
always polished both
he didn’t care about educationonly
only cared about shopping
nice clothes “If I look good…
who would dare look down on me?”
he had a crush on the class captain
he tried to tell her he liked her
but the class captain shooked her head
“You’ve got to be kidding, are you mad!”
he was so angry with her
he couldn’t sleep for days
he decided to study harder
so even the sun will respect him
the exam period passed by
outstanding achievement, he was the guy
he glanced at the class captain
there’s hint of uncertainty, he was certain!
CHUYỆN CỦA GÃ
Có một gã con trai
Suốt ngày lo làm dáng
Áo quần với tóc tai
Lúc nào cũng láng coóng
Học hành gã chẳng thích
Rảnh là đi shopping
Sắm áo quần cho đẹp
“Sành điệu… ai dám khinh?”
Gã thương thầm lớp phó
Nhưng mới tỏ vài câu
Lớp phó lắc lư đầu
“Ui! cái đồ lãng nhách!”
Gã mấy đêm buồn bực
Giận lớp phó tím gan
Quyết tâm học đàng hoàng
Cho ông trời phải nể
Kỳ thi qua vội vã
Thành tích vượt bội phần
Gã liếc nhìn lớp phó
Có chút gì… bâng khuâng!

Trần Thị Linh Nhân
Other pen names: Linh Phương, Lê Trà Linh
Born October 2, 1976.
Hometown: Vĩnh Linh, Quảng Trị, Vietnam.
Graduated with a Bachelor of Information Technology in 1999. Currently working at Hue University of Education.
_____
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.
Leave a comment