The Concrete Abstract; Cụ Tượng: BÙI CHÁT’s 13th Solo Exhibition @TAA Gallery HCMC Vietnam

A new experience in my fifties is always an unexpected adventure. Wide round eyes of a child. I don’t know what will happen. I am overwhelmed by the excitement but more so the amusement.

It is my first time attending an exibition of an artist I have translated and shared more than a schooner of beer. The word surreal lacks definition in regards to the cocktail of emotions that painted my blank canvas of expectations.

I drew a blank. What on earth was “Cụ Tượng”? Something about Hàn Mặc Tử, a poet who was famous for the depiction of the moon in his poetry.

I am a stranger in a strange city, and being a stranger is my super power. I tried to catch the eye of those around me, I wanted to understand what “Cụ Tượng” means, it can’t be “Mr. Tuong” according to Google.

– It’s abstract, you’re not supposed to understand it.

– I don’t know, I came here with my husband, my husband used to go to school with the artist.

I surveyed the room, I understood, the opening of an exhibit, a social event. Art connects people. People were everywhere, immersed in conversation. My previous experience in an art gallery has always been solitude. The meaning of the latest body of work by the artist was lost in all the chaos, body heat, chatter.

My ears focused on the rise and fall , notes in Bùi Chát’s voice, his welcome speech. And still, my blank canvas remained whitewashed. Incomprehensible was my first invitation to the opening of an art exhibition.

Incomprehensible but not out of place. I was surrounded by art. I was a part of the exhibit. I am art.

Concrete is the abtract. The concrete abstract. Cụ Tượng.

Cụ Tưởng: Bùi Chát’s Solo Exhibition @TAA Gallery. HCMC. Vietnam. Photography by Nguyễn Thị Phương Trâm.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

THE TRANSLATOR | Nguyễn Thị Phương Trâm

Nguyễn Thị Phương Trâm

THE TRANSLATOR

a ghost
accidently possessing
the author
sometimes invited
out from the sea
from the sky
the attraction
allure, magnetism
sometimes the ghost does not want to
but loves to wander and play
like dracular
flying nowhere in particular
out in the world
as a ghost
it’s fun
hence, it’s not done.


Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

missing from the sea

nguyễn thị phương trâm dịch trịnh công sơn “biển nhớ”




Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

tình yêu là hai ngôn ngữ trong một bài thơ

Trâm dịch



#nguyenthiphuongtram #literaturebeyondborder #vanhocngoaibien #songngutaitram #Aristotle

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

an ủi mùa giáng sinh | Nguyễn Thị Phương Trâm

an ủi mùa giáng sinh
bếp lửa gia đình ngày Chúa ra đời
quê hương biển nhớ

tôi
đếm mãi những hạt cát
tiếng hát khàn khàn

mát da thịt thổi khô
biển mặn trên môi

ngậm ngùi ôi
con của chúng ta
tha cho chúng
tha thứ cho em

mồ hôi
không phải nước mắt
cắt đứt đường duyên hải

thích nghi ư nỗi nhớ
ngày em mất cả tiền
lẫn kinh.

#literaturebeyondborder #nguyenthiphuongtram #songngutaitram #vanhocngoaibien

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

say | Nguyễn Thị Phương Trâm

Em làm bài thơ tình
Thình lình như bài thơ
Em thèm… Sao nhỉ?
Ngủ với anh?

Âm thanh
Nhịp điệu
Kiểu?

Những cánh diều
Tuổi thơ

Ừ em mơ

Mờ ơ mơ
Em mờ ơ

Ừ thì em mơ
Gì cơ?

Có phải là thơ

#vanhocngoaibien #literaturebeyondborder #nguyenthiphuongtram #songngutaitram

Trâm and Brother in law from the UK
Trâm and Brother in law from the UK
Trâm and Brother in law from the UK

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

không việc gì phải kiệm lời | Nguyễn Thị Phương Trâm

không việc gì phải kiệm lời
nói cho đã nói cho hết
bạn cứ rơi

bạn ơi
bạn cứ bơi

qua đại dương
khắp bốn phương
đông tây nam bắc sự tổn thương

từng chữ từng hơi thở
bạn cứ phơi

tôi nghe đây
ôi chữ và chữ chữ như mây

bạn không muốn nghe nữa
nhưng tôi nghe đây
tôi nghe bạn những con chữ nó gây

ấy nỗi buồn của chiến tranh
banh ra dang ra mãi hai chân của mẹ
mưa đỏ cả ba thế hệ
những dòng lệ

thơ của tôi đánh dấu từng chữ ngoại biên
lênh đênh trên biển

biển đông
vịnh thái lan
thái bình dương ư
ai thương

trại cải tạo
nhân đạo
trại tị nạn
hoạn nạn
hết hạn?

Nguyễn Thị Phương Trâm

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

THE SUNSET ABOVE THE CLOUDS | Nguyễn Thị Phương Trâm

Nguyễn Thị Phương Trâm

Desire floats above the clouds
In the heavens heading south
It’s cool breath spreads heat
Hues of yellows, reds, orange now.

To fall to fly to be so high
Sweat beads vapours of the sky
Navel tense arms are wide
For seconds in the amber light.

Embraced by the earth
The Sun always surrender
Wilted limp in darkness
Blanket under constellations by birth…

of night.


Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.