Văn Học Ngoại Biên — Literature Beyond

[
[
[

]
]
]


Không cần nhắc đến thằng Mỹ, quan tâm của tôi trước hết là thằng Bắc Kỳ, thằng Huế và thằng Ngụy thua cuộc ở Miền Nam.

Tôi không cần nhắc đến con đàn bà làm chi, vì chúng sinh ra từ một nhánh xương sườn của thằng đàn ông. Vô dụng.

Đọc thoáng qua phỏng vấn của nhà văn Phạm Thị Hoài trên Diễn Đàn Thế Kỷ, tôi nhớ lại những chia sẻ của ba má tôi. Họ đã bỏ quê hương hai lần, vinh dự lớn lao của họ là đã được giải phóng hai lần. Đi đến đâu họ bị đuổi đến đó.

Tôi là một con đàn bà, con của thằng Bắc Kỳ và thằng Ngụy. Rất kỳ thị.

Đây là bài thơ tôi đã sáng tác sáng nay.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

5 responses

  1. DAP avatar

    I would love to see your ancestry! Most likely fascinating! ❤

    Liked by 4 people

    1. Nguyễn Thị Phương Trâm avatar

      It’s that of the common people, farmers, accountants, alcoholics, much like any other dysfunctional family. Yours is not the same?

      Liked by 1 person

      1. DAP avatar

        Oh yes, my ancestry is filled with farmers and an occasional shopkeeper. But when I look at my DNA, I am parts Russian, Czech, Scottish, Irish, German, Baltic and a tiny bit of Swedish. On my Ancestry account, I saw a 6th cousin living in Czechoslovakia, so I wrote to her and actually received a response. On one family branch I was able to find a 6 times great-grandfather from the 1500’s. I find people’s ancestry intriguing!

        My wife has many of the above places, but also some Nigerian!

        Liked by 1 person

      2. Nguyễn Thị Phương Trâm avatar

        Family is like the root system of forest trees.. interconnected by mycelium.. Yes, kinda cool.

        Liked by 2 people

Leave a reply to DAP Cancel reply