
THE VOICE OF REFUGEES
published Gobblers & Masticadores Espana
THE VOICE OF REFUGEES
What are you thinking
The way I talk is funny
It is your vernacular
You think only you know how to laugh
Gosh as bright as the Sun
Lighting up unexpectedly my ancestor’s graves
Within each drop of blood (I shed each month)
The tears of my parents
Cut and dig
Dig then cut
Cut dig
You understand?
My ancestors are forever in your debt.
GIỌNG NÓI CỦA NGƯỜI TỊ NẠN
Bạn đang nghĩ gì
Cách tôi nói chuyện ngộ ngộ
Ngôn ngữ của bạn mà
Bạn nghĩ chỉ có bạn biết cười
Ôi tươi như mặt trời
Sáng cả mả tổ tiên tôi
Trong mỗi giọt máu (tôi xả mỗi tháng)
Là nước mắt của cha mẹ tôi
Mổ và xẻ
Xẻ rồi mổ
Mổ xẻ
Bạn hiểu?
Tổ tiên tôi mang ơn bạn.
_____
DECEMBER 2020
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.
Leave a reply to fgsjr2015 Cancel reply