Mổ tôi ra
Bạn sẽ không thấy trái tim tôi
Tìm tôi trong con tôi
Trong tâm trí chúng, linh hồn tôi
Trong bàn tay chúng, những mảnh vỡ của tôi
Thận tôi ướp lạnh
Gan tôi cắt từng lát
___rỉ ra từng giọt chất độc của tuổi trẻ mình
Lưỡi tôi không thiếu sự hiển nhiên
Mắt tôi đã nhìn thấy bạn
Não tôi là một tổ nhện
___một tập hợp những nốt móc đơn rực rỡ
Tôi không nhớ ra ngày nào mình đã có nhịp thở..
Cut me open
You won’t find a heart
Search for me in my children
In their minds my soul
In their fists pieces of me
My kidneys are on ice
My liver in slices
___oozing the poison of my youth
My tongue is not short of evidence
My eyes have seen you
My brain is a nest of cobwebs
___a collection of beaming quavers crotchets
I have no recollection of ever having a pulse.
_____
SEPTEMBER 2019
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.
Leave a reply to jonicaggiano Cancel reply