A poem in Vietnamese by Trần Thị Linh Nhân
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
an afternoon at the end of the year
the clouds are greyer than the brown grass roof
he’s painting a man lined with burden
his life in paint on the tight canvas
contained cigarette smoke
fermentation dried up in time
coloured with the cool hues of a lifetime of scars
he painted gently how he felt about you only you so far
the sky is grey and his hands are grey
the call of the coucal overwhelms the setting sun
the sudden sound of a piano playing
facing suddenly the overwhelming call of the spring
sound of his son’s ten fingers painting
brush strokes showing off all facets of love
he touches the cigarette smoke
you touch the silence
see from the portrait rising are the black and white keys
TIẾNG DƯƠNG CẦM TRONG NGÔI NHÀ ẨM THẤP
Chiều cuối năm
mây chiều xám hơn trên mái ngói màu nâu
anh vẽ bức chân dung người đàn ông khắc khổ
như vẽ đời mình trên toang chật hẹp
những khói thuốc không bay đi nổi
những mùi men nồng khô theo thời gian
những vết sẹo cuộc đời khô khốc những mảng màu lạnh
anh vẽ những trầm ngâm trong cảm nhận riêng em
bầu trời xám và bàn tay xám
buổi chiều bìm bịp kêu chật ních hoàng hôn
chợt tiếng dương cầm vang lên
trong lảnh lói của mùa xuân đang muốn ùa về trước mặt
mười ngón tay con trai mình vẽ những âm thanh
những cung bậc của tình yêu kiêu hãnh
anh chạm tay vào khói thuốc
em chạm tay vào thinh lặng
thấy trong bức chân dung trỗi dậy những cung đàn

Trần Thị Linh Nhân
Other pen names: Linh Phương, Lê Trà Linh
Born October 2, 1976.
Hometown: Vĩnh Linh, Quảng Trị, Vietnam.
Graduated with a Bachelor of Information Technology in 1999. Currently working at Hue University of Education.
_____
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.
Leave a reply to The sound of the piano playing from a shack in the rain | Trần Thị Linh Nhân – Nguyễn Thị Phương Trâm | Ned Hamson's Second Line View of the News Cancel reply