Văn Học Ngoại Biên — Literature Beyond

[
[
[

]
]
]

A poem in Vietnamese by Vũ Hoàng Thư
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
1.
where blinding is the fog
passing strangers falling dew
where the sky meets the sea
the word exchanged a singular bland hue

2.
where homeless in a rush is the wind
by what standard is the soundness of living
where words whisper
I'm home alone to welcome the unreachable

3.
where melancholy plague the city
deserted streets frames the sea
where I comtemplate life
nothingness beats in time like a comedy


Vũ Hoàng Thư, born Võ Anh Tuấn 1949 in Hue, Vietnam. The poet and translator, head editor of bienkhoi.com currently lives in Fountain Valley, California.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

Leave a comment