THERE HAS BEEN A WRONG TURN SOMEWHERE ALONG THE LINE

A poem in Vietnamese by Đinh Thị Như Thúy
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm

it has been so long since
our feet have touched the ground
no way of escaping that feeling of hanging there, up in the air
no way to even fake a smile
no way of avoiding the thoughts of inadequacy, how useless we are
to those all around us

it has been so long since
we touch those we love

there has been a wrong turn somewhere along the line in time
something has missed the boat
something was in the way
if only we could go back
if only we could start again
if only we knew what we were doing

memory might be a garbage dump but it is not
its only purpose
we have to dig in
and make a mess

it has been so long since
the habituation of taking sides selfishness
pulling us along with its tides
to weakness and cowardice, we would yield
like a blusterous storm across a field
dragging away with it
the poor small
desiccated dandelions

February 2024


ĐÃ CÓ SAI LẦM Ở ĐÂU ĐÓ



đã quá lâu rồi
chúng ta không làm sao chạm được chân vào mặt đất
không làm sao thoát được cảm giác bị treo lơ lửng trong không trung
không làm sao có nổi nụ cười
không làm sao tránh được ý nghĩ ta chẳng thể mang đến dù bất cứ điều gì cho những người thân quanh ta

đã quá lâu rồi
chúng ta không làm sao chạm được tay mình vào tay những người mình yêu dấu

đã có sai lầm ở đâu đó trong chuỗi thời gian chúng ta sống
đã có điều gì đó không kịp thời
đã có cái gì đó chắn ngang đường
giá như chúng ta được lùi lại
giá như chúng ta được bắt đầu
giá như chúng ta biết mình phải làm gì

ký ức là thùng rác nhưng không phải chỉ là thùng rác
chúng ta phải bới tung lên

đã quá lâu rồi
thói bè phái kéo chúng ta đi
lòng ích kỷ kéo chúng ta đi
nỗi ươn hèn khiếp nhược kéo chúng ta đi
như cơn cuồng phong đi qua cánh đồng
kéo theo đi những bông bồ công anh khô nỏ

Đinh Thị Như Thuý
Rút từ tập NGÀY LINH HƯƠNG NỞ SÁNG – 2011


Đinh Thị Như Thuý, born 16-9-1965 in Hue,Vietnam. The Vietnamese poet attended high school in Danang, and university in Dalat, then was a literature teacher in Krong Pac district, Dak Lak province. Currently, she works at the Union of Literature and Arts of Da Nang City. She also used the pseudonyms Như Thuý, Như Dã Quỳ.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

By Nguyễn Văn Thiện

Nguyễn Văn Thiện Born: 1975 Home town: Anh Sơn – Nghệ An Master in Comparative Literature and Critical Theories Currently a high school teacher, and a prolific writer. Editor of Chư Yang Sin (Đắk Lắk) Art and Literary Journal.

1 comment

Leave a comment