The scent of poetry | Sấu Mã

Fruit in Danang. Photography: Nguyễn Thị Phương Trâm

A poem in Vietnamese by Sấu Mã
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm

Outbidding the entire autumn
Binding numerous seasons of poetic 
Blooms of pomme de lait

Night
Ajar
Sticky thick with the sweet smell of poetry 
.
September 2019
_____

MÙI THƠ


Bao thầu cả mùa thu
Buộc nốt mấy mùa thơ
Hoa sữa

Đêm
Hé cửa
Đùng đục một mùi thơ nẫu lòng.
.
26/9/2019


Sấu Mã, the poet is a retired professor living in Vietnam.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

Nguyễn Thị Phương Trâm's avatar

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

1 comment

Leave a reply to nedhamson Cancel reply