Ta thèm chi mùa xuân
ta đã chín mùa hè
nóng trong lòng mùa thu
đu đưa rồi với tuyết.
Ta cần gì phải nhè,
đúng không? (Những con tắc kè)
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.
❤️
LikeLiked by 2 people
❤
LikeLike
Bonjour amical d’Auvergne (France) !❤️
LikeLiked by 1 person
hello from windy Sydney, Australia.
LikeLiked by 1 person
This poem made me smile quietly.
Moving through seasons without pleading with them feels both playful and wise—as if the speaker has learned that time doesn’t need convincing.
That last line lingers like a shrug with experience behind it. Light, but not careless.
LikeLiked by 1 person
Wisdom through the seasons? Thank you so much for your wisdom and eloquence my dear. Take good care of yourself. Cheers! Trâm.
LikeLiked by 1 person
Superb .
LikeLiked by 1 person
Thanks Praveen. Have a wonderful week yeah. Trâm.
LikeLiked by 1 person
Thanks Nguyen, always keep smiling and enjoy life.
LikeLiked by 1 person
You are welcome, but may I correct you – My family name is Nguyễn but my friends call me by my first name Trâm. In Vietnam we place our family name first. I wonder if Praveen your first name of family name?
LikeLiked by 1 person
Oh sorry, Tram, I didn’t know. But thank you for telling me this.
My first name is Praveen.
LikeLiked by 1 person
You are welcome Praveen. Cheers!
LikeLiked by 1 person
Thanks my friend Tram.
LikeLiked by 1 person