me wishing for more rain  | Lê Vĩnh Tài

Tree Moss & Rain. Photographer: Nguyễn Thị Phương Trâm

A poem in Vietnamese by Lê Vĩnh Tài
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm

say
say that you have seen me 
seen me dissolving
drifted away in a river
along with the weed 
pebbles and seeds
faded like the reeds
trickling rivers glistening 
on my skin

say that you have seen me melt
inside existence
so I may be humble
on the easy wings of silence
on the leaves, the innocent water drops
slipping off blades of grass(like tongues)
wagging resentment

me wishing for more rain
me wanting the water to be less salty 
less salty than my tears
me wanting more thunder
to drown out the sound
of a song I love

me loving the way the rain 
blurs my vision
I’m bathing in it
polishing carefully each scar 
on my face 

not unlike the rain
uttered by a friend 
someone I wanted to talk to
the whole night 
who wouldn’t regret 
leaving such a pure soul.

May 2021

nói, 
hãy nói rằng bạn đã nhìn thấy tôi đang tan chảy
trong dòng sông
cùng với cỏ dại, mấy viên sỏi và cả những hạt giống 
bạc màu như mấy cọng lau sậy
lấp lánh dòng nước chảy
trên da

hãy nói rằng bạn đã nghe tôi tan băng
trong sự tồn tại
để tôi có mặt khiêm tốn
trên đôi cánh của sự im lặng thanh thản
với lá và giọt nước vô tội
trượt xuống những lưỡi cỏ
đang liếm và hờn trách

tôi ước sẽ mưa nhiều hơn 
tôi muốn nước trên bầu trời sẽ bớt mặn 
như nước mắt của tôi
tôi muốn sấm sét to hơn 
để át đi âm thanh 
của bài hát tôi yêu thích

mưa đang làm mờ tầm nhìn của tôi 
tôi thích tôi đang tắm 
từ từ lau chùi mọi vết sẹo 
trên mặt

không chỉ là mưa 
đó là một lời nói 
người bạn mà tôi muốn nói chuyện 
vì bạn sẽ để lại một linh hồn tinh khiết
sau khi tiếc
cả đêm…


Lê Vĩnh Tài, the poet and translator born in 1966 in Buon Ma Thuot, Daklak, Vietnam. The retired doctor is still a resident of the Western Highlands and a businessman in Buon Ma Thuot.

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

Nguyễn Thị Phương Trâm's avatar

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

2 comments

Leave a reply to Nguyễn Thị Phương Trâm Cancel reply