beyond boundlessness | Nguyễn Lãm Thắng

Cành Hoa Trắng. Art: Đinh Trường Chinh

A poem in Vietnamese by Nguyễn Lãm Thắng
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm

what power could cease the draw of a kiss
as I yearned to fondle the happiness in the air
breach within the wind
&
friction
endless scent of the sea
the sound of kisses leaping 
rolling                                     down your chest
you’re
in 
a dream
                                           my dream
charm
consummated soundly on our fingertips
digging fingernails                   in hot sand
your lips the exchange of proclamation         petals             fragrant
ever ceasing
us
in a season’s harvest                                consecrations
boundless scents of ardour
                                 an endless love song

March 2021

ngát tận 

không trở lực nào ngăn cản sức hút nụ hôn
anh vuốt ve không gian hạnh phúc
lỗ hổng của gió 

sự cọ xát 
tạo mùi thơm ngút ngàn biển
tiếng hôn nhảy múa 
lăn tròn                                            trên ngực emem 
đang 
trong giấc mơ 
                                         chỉ mình anh biết
sự lãng mạn 
ăn sâu vào đầu ngón tay 

bấu víu làn                          da nóng hổi         cát biển
môi em khai chuyển               cánh hoa                   toả hương
không ngừng nghỉ
chúng ta 
vào mùa thu hoạch                     của sự dâng hiến
đó là tình yêu thơm ngát 
                                     như khúc tình ca bất tận


Nguyễn Lãm Thắng

Born August 14th, 1973, writes under many pseudonyms: Nguyễn Lãm Thắng, Lam Thuỵ, Trà Thị Kim Xuyến and as a children’s author: Nguyễn Trần Bảo Nghi, Du Lãm, Nhật Quang, Nguyễn Trần Khải Tú…

Hometown: Tịnh Đông Tây, Đại Lãnh, Đại Lộc, Quảng Nam. 

Bachelor of Arts and Literature at The University of Huế, 1998.

Master in Hán-Nôm, the Faculty of Social Sciences and Humanities, The National University of Hà Nội, 2011.

Ph.D. in Linguistics, The Faculty of Science, The University of Huế, 2014.

Currently a resident lecturer of the Faculty of Education, The University of Huế.

Collaborating platforms: Tiền vệ, Da màu, Hợp lưu, Litviet…  

Published books:

1- Điệp ngữ tình (Nxb Hội Nhà văn, 2007)

2- Giấc mơ buổi sáng (333 bài thơ thiếu nhi, NXB Đại học Huế, 2012)

3- Họng Đêm (tập thơ, Nxb Văn học, 2012)

4- Đầu non cuối bãi (tập thơ, Nxb Đại học Huế, 2014)

5- Giấc mơ buổi sáng (345 bài thơ thiếu nhi, Nxb Văn học, 2017)

6- Thương hoài thương hủy (tập thơ, Nxb Đại học Huế, 2020)

Awards:

– Giải thưởng báo Mực tím, 2003

– Giải thưởng Hội Nhà văn Thừa Thiên Huế, 2007 (tập thơ Điệp ngữ tình)

– Giải thưởng Hội Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Thừa Thiên Huế, 2012 (tập thơ Họng đêm)

– Giải thưởng Hội Liên hiệp các Hội Văn học Nghệ thuật Thừa Thiên Huế, 2020 (tập thơ Thương hoài thương hủy)

_____

Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.

Nguyễn Thị Phương Trâm's avatar

By Nguyễn Thị Phương Trâm

There's magic in translating a body of work from one language to another.

4 comments

Leave a reply to Dracul Van Helsing Cancel reply