thơ Hoàng Xuân Sơn
người dịch Nguyễn Thị Phương Trâm
C Ầ m d Ư Ơ n g R I Ê n G
(nghe lại Clayderman)
Vẫn là đêm kéo ngày xô
chúng ta lộ liễu mơ hồ cuộc yêu
tình ta như một cánh diều
không chao cũng lượn không liều cũng bay
vẫn là dông bão heo may
nến thắp trên những đường cày thâm mưa
tình mình gặt hết vụ mùa
nỉ non gốc rạ nâu già cọng rơm
vẫn trường canh một nốt buồn
điệp khúc xanh mộng trùng dương đuối bờ
)(
h o à n g x u â n s ơ n
3:45 AM, 23.8.20
when will it be light
the same long night
possible affection
exposed
flies
like the kite high
rolling in the sky
unexchanged
risks the flight
storms and the thunder strike
that flicker of a candle flame
snuffed by sulking rain
earnest brown hay and straw
our affection harvested
to the very end of the season
a persistent sad note, the chorus
the sea of a new dream
the overwhelming
undefined
landing
Hoàng Xuân Sơn
A renowned poet, born 1942, writes under various pseudonyms: Hoàng Xuân Sơn, Sử Mặc, Hoàng Hà Tỉnh, Vô Ðịnh…
Hometown: Vỹ Dạ, Huế.
Lý Thường Kiệt Primary
Bán Công High School and Quốc Học Huế High School
Bachelor of philosophy, and postgraduate of political science and commerce at The university of Văn Khoa Sài Gòn.
Worked at the Ministry of Transport and Communication, a branch of the General Department of Postal Service of the Republic of Vietnam.
After 1975 worked in the Postal Office for 7 years. December 1981 settled in Montreal, Canada.
The poet’s career span from 1970 to the present day his work has been published in many literary publications. In vietnam: Văn, Chính Văn, Diễn Ðàn, Khởi Hành, Nghiên Cứu Văn Học, Ðối Diện, Thân Hữu, Xây Dựng Nông Thôn, Ngưỡng Cửa, Nhà Văn. Outside of Vietnam: Làng Văn, Văn Học, Văn, Thế Kỷ 21, Chủ Ðề, Sóng, Sóng Văn, Nắng Mới, Saigon Times, Hợp Lưu, Phố Văn, Gío Văn , Canh Tân, Ði Tới, tạp chí Thơ.
Collaborating platforms: Litviet (U.S.A), Tienve (Australia), Vanchuongviet… and the translations of his poetry into English by Nguyễn Thị Phương Trâm on SONGNGUTAITRAM.
Published work:
Viễn Phố (thơ, Việt Chiến xb 1988)
Huế Buồn Chi (thơ,93)
Lục Bát (thơ, 2005)
Ref: vanchuongviet.org
–
Nguyễn Thị Phương Trâm, the blogger, poet, and translator, was born in 1971 in Phu Nhuan, Saigon, Vietnam. The pharmacist currently lives and works in Western Sydney, Australia.
2 comments